春寒中,英国29日正式向欧盟递交“脱欧”信函,米字旗和欧盟旗共同飘扬在伦敦上空的场景将成为过去。
“这是历史性的时刻,‘脱欧’已走上不归路。”身着深色西装的英国首相特雷莎·梅29日在英国议会面对数百名下院议员郑重宣布。
欧洲理事会主席图斯克同日举行新闻发布会,表示已经收到来自英国首相的6页信函,“今天对于欧盟和英国来说,都不是值得高兴的一天。”
加入欧盟44年后,英国成为首个寻求退出的成员国。
按程序,图斯克将在31日向成员国提出一份英国“脱欧”指导方针的提案,供欧盟27国领导人在4月29日的特别峰会上讨论通过。
接下来,英国须在两年内完成与欧盟其它成员国的谈判。预计英国可能要为这次“分手”付出高达500亿至600亿欧元的代价。
图斯克在发布会上表示,欧盟与英国的谈判没有“赢家”,只是为了减少对各自的损害。
伦敦金融城里的“白领”忧心忡忡。“英欧经济相互依赖,一旦分家,恐是双输。”在世界的“经济心脏”工作多年的法国人拉比说,“未来不确定,走一步看一步吧。”
伦敦圣潘克拉斯火车站一片繁忙,刚从欧洲大陆驶来的“欧洲之星”列车徐徐停靠在站台。“真遗憾,英国给欧洲一体化踩了刹车。”需要定期往返于伦敦和巴黎的沃伯顿告诉记者,“脱欧”后,他的部分同事将从英国转移到欧洲大陆。
国际贸易和投资低迷,前所未有的难民冲击,愈演愈烈的恐怖活动,席卷欧洲的右翼思潮……在欧洲面临重重困难之时,英国“脱欧”为双方的未来增加了更多不确定性,欧洲和英国都站在了岔路口上。
特雷莎·梅在“脱欧”信函的开头说,“英国希望欧盟繁荣、成功,我们离开了欧盟,但并未离开欧洲。”
而“失去英国”的欧盟也在25日结束的罗马峰会上发表《罗马宣言》,坚定“抱团取暖”共度难关的信念:“选择单独行动,我们就会在充满活力的世界上被边缘化。联合起来是我们影响世界、捍卫我们共同利益和价值观的最佳选择。”